jueves, 21 de junio de 2012


COMO UN ABANICO
Esto fue desarrollado a partir de unas palabras de la Sra. Buck, editora de Vogue:

Cuando una es joven y comienza la vertiginosa carrera de la vida, piensa que el amor y el sexo son las dos columnas sobre las que se debe edificar el futuro. Pero cuando los años, los engaños y los desengaños, las separaciones, los divorcios y las muertes se llevaron nuestros sueños, es entonces cuando puedes comprender que el amor y el sexo son placeres del cuerpo, del "corazón" y de la mente, NO herramientas estratégicas para asegurar "lo que vendrá"(porque lo que vendrá, vendrá y no hay quien lo pueda asegurar) Si acaso tienes la fortuna de entenderlo y darte cuenta, entonces sientes que nada está en juego, que te puedes echar de espaldas, relajarte y, anticipando lo que vas a disfrutar, abrirte como un abanico de carne, separando bien las piernas para facilitar el acceso al próximo pasajero.

WIDESPREAD
These lines were inspired following the thread of thought of Ms. Buck, the once Editor of VOGUE magazine.
When you are young and the vertiginous career of life starts, love and sex are pillars you think you will build your future on. But as years, deception and mistakes, partings and divorces and deaths take away your cherished dreams, it's only then when you realise that love and sex are pleasures of the body, the heart and the mind, and not strategic moves to ensure the future (for "what will be, will be" and nothing can "ensure" it) When you understand that nothing is at stake, then you can lie back and relax, anticipating what you are close to enjoy and widespread your legs as a fan of flesh to let the next passenger comfortably in.

No hay comentarios:

Publicar un comentario